Mannelijkheid is weer in. Althans, de tekenen zijn er. Een
paar jaar terug stond in de Volkskrant (als ik mij goed herinner) een
briefwisseling tussen Andreas Kinneging en Naema Tahir over dit thema. We
hadden een Leon de Winter die een paar maanden terug zijn liefde verklaarde aan
de kickbokser Badr Hari. En sinds kort vraagt Angela Crott aandacht voor de Pietje Bell in de man en voor de
speciale rol van de vader in de opvoeding. Al langer zijn er vragen bij de
oververtegenwoordiging van vrouwen in het lager onderwijs.
Dit zoeken naar evenwicht tussen mannelijk en vrouwelijk
staat dwars op de hedendaagse verheerlijking van het homohuwelijk, waarin per
definitie en de facto de gelijke verdeling van mannelijkheid en vrouwelijkheid
ontbreekt. In weerwil van praatjes over vrienden en vriendinnen die mee opvoeden
en van praatjes over gender, los dus van het fysiek.
Het verbaast, dat men zó in twee werelden kan leven. Dat
verraadt een chronische vorm van schizofrenie;
cognitieve dissonantie die niet als zodanig wordt herkend.
rkh, 08-07-2013
6 opmerkingen:
Errata:
1) "als ik mijn goed herinner" moet zijn "als ik mij goed herinner".
2) "het lageronderwijs" moet zijn "het lager onderwijs".
3) "Het verbaast dat" moet zijn "Het verbaast mij dat".
"Het verbaast, dat" is geen correct Nederlands. Iets kan wel verbazing wekken of iemand doen verbazen. Ook correct is "het verbaast mij / ons / jou".
Ik denk dat u doelt op de zo genoemde "schizofrene resttoestand": geen op de voorgrond tredende wanen, hallucinaties of afwijkend gedrag, maar bijvoorbeeld wel vreemde overtuigingen of afwijkende zintuiglijke waarnemingen.
Daar zijn wel psychopharmaca voor.
PJ te N
Ik doel op: Een schizofreen is nooit alleen.
Dus ik verdubbelt zonder dat van elkaar te weten.
"Het verbaast, dat"
Zie als mijn bijdrage aan een levende taal.
Ik zie het als verloedering van de taal. Maar inderdaad, verloedering kan worden opgevat als een teken van leven.
PJ te N
Een reactie posten